由德必集团、中意设计交流中心主办, 佛罗伦萨市政府、佛罗伦萨市第四区政府、上海设计之都促进中心、上海市对外文化交流协会支持,鹤巢文观提供VR技术支持的意大利艺术家布里吉塔·罗塞蒂线上艺术展“寻”在意大利时间6月18日12时上线。
真正的发现之旅不在于寻找新的土地,而在于拥有新的眼光
——马赛尔·普鲁斯特 Marcel Proust
引用法国作家马塞尔·普鲁斯特的话说,布里吉塔·罗塞蒂的《寻》展现了她表现原创复杂情节的能力以及对与记忆、人类感情及它们的发生过程内部的细致描述;实际上,《寻》是一个隐喻之旅,它在时间和记忆中蜿蜒前行,结构优雅且张力十足,其情节本质上聚焦于构建一个叙事性自我,有很高的分析能力,也要求运用不同的形式对世界和人类内在性有较高的直觉认识能力。
通过在绘画和装置作品中使用搪瓷、丙烯、吸附纸、织物、以及各种不同性质的材料的混合,罗塞蒂一直在寻求具象与抽象之间的平衡这个艺术创造的十字路口,最终她形成了自己关于空间的深刻定义以及空间与艺术品之间关系的理念。这种理念强调寓言般的艺术创造力,其中包含理性、世界主义、自然主义和以人为本的精神,以及更丰富的情感和主观的灵魂律动。
——多梅尼克·德·基里科
Domenico de Chirico
艺术评论家,独立策展人
Critico d'arte, Curatore indipendente
Brigitta Rossetti
布里吉塔·罗塞蒂
布里吉塔·罗塞蒂1974年出生于意大利皮亚琴察。本科毕业于帕维亚大学数字传媒专业,硕士毕业于米兰理工大学能源管理专业。文学世界中的经典、诗歌、戏剧选段和未来主义文学都对布里吉塔·罗塞蒂的艺术风格产生了影响。她本人也是自由诗诗人,她的诗歌受到评论界的好评。2006年曾为东西方交流文化活动撰写前言,是《投资中国》一书的合著者。
2001年,布里吉塔·罗塞蒂旅居伦敦,在这一年里她吸收了朋克风以及威廉·特纳风景的浪漫气质,在伦敦活跃的氛围中寻找艺术灵感。经过一次意义非凡的会面中,她结识了环球旅行艺术家玛丽亚·路易莎·德·罗曼斯(1920-2018),罗曼斯是1960至70年代抽象表现主义的领军人物安迪·沃罗尔的朋友,两人曾合作编纂了安迪·沃罗尔的艺术作品集。另外她于2007年至2011年在萨尔茨堡举行的国际艺术节上与德国的雕塑家阿斯塔·格罗廷共同创作。
布里吉塔·罗塞蒂因此形成了具有国际化的艺术方法,正是在这些拥抱当代艺术的地方,她开始使用混合技术以及将不同性质的材料整合到绘画和装置中的尝试。多年来布里吉塔·罗塞蒂一直在努力寻求在具象和抽象之间取得平衡的方法,致力于深化空间的定义以及空间与艺术品之间的关系。
一切都始于我在火车旅行中一直在追逐的残缺风景。
作为对新事物如饥似渴的动物,我们不断搜寻快速掠过窗户景致,想知道远方存在的东西,想要触摸它们,感受它们。
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista
在旅途中,我突然停下脚步,觉察到一些黑色的灌木丛,它们像我跌落的思绪一样脆弱,最好不要触碰。
我继续前行,遇到一个倾覆的圆堆,上面有许多无法通行的犁沟,也许是动物的脚印、踪迹,或是在山林中的艰辛生活。这是在哪里?
布面丙烯和油性蜡笔
tela su tela, acrilico, pastelli a olio
20x25, 2021
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista
一个已经逝去的春天突然间归来,在树叶和破碎的花瓣上流淌的芬芳的雨中,来到了绿色的希望岛,终于可以停下来,编织一个故事。
我是游民。
太阳落在我的脸上,一切都陷入了白茫茫的一片,画布上只有几个色点,剩下的都看不见了。
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista
绿色/希望之岛Isola verde (hope)
布面丙烯,纺织物与混合技法(安德里亚·卡斯特里尼亚诺精选作品)
acrilico su tela, inserti di tessuti, tecnica mista, (opera selezionata da Andrea Castrignano )
分娩
先前黑色的灌木丛又出现在远处,还有一条鸣叫,红色/合成的/花粉/分娩/稀疏/吹风机/电话,我读着依从我现在的连续作品的消息。
小飞侠的靴子被遗弃在树林的小径里,它们面朝后,把我带向相反的方向,同时剧烈地上下左右拖动着我,就像疯狂的时光机一样。
tela su tela, acrilico, pastelli a olio
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista
小飞侠的靴子 Gli stivali di Peter Pan
古手工犁,人造毛皮和动物毛皮余料,当代杂志拣选拼贴,纺织物,颜料和丙烯
Rospigliosi Art Prize艺术奖决赛作品
antichi aratri manuali, pelliccia sintetica e scampoli di pelliccia animale, collage di parole tratte da riviste contemporanee, tessuto, pigmenti, acrilico
opera finalista Rospigliosi Art Prize
太阳是灰色的,猫是静止的,我在未准备好的画布上直画到深夜,在这漆黑的夜我无法看到而迷路、摔倒,在泥泞中摸爬、在泥泞中滚动、在泥里翻滚、在泥里翻滚。
但是在一个早晨当我醒来时就惊呆了,我看到许多小矮人,像微小的点点朝我走去,他们戴着染成绿色的帽顶饰前行,带来了惊喜、微笑和眼泪,像是一场解放。
The sun is grey e un gatto immobile
tela su tela, acrilico, pastelli a olio
Black on the canvas not prepared yet
tela su tela, acrilico, pastelli a olio
布面丙烯,颜料与混合技法,(Artright艺术奖决赛作品)
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista, (opera finalista Artright Prize)
Punk revolution, (front and back)
木质轴位,丙烯横纹织物,镜子,水彩笔,当代杂志剪裁拼贴
assi in legno, acrilico, tessuto a righe, specchi, pennarelli, ritagli di riviste contemporanee
我先于未来到达一个有着很多鱼和流着水的地方,还有一个收拾完毕的手提箱。我看到了,并开始祈祷。
红色和绿色的花朵落在我身上,现在我在6号草地上,我睡着了。
dittico, acrilico su tela e tecnica mista, valigia arrugginita porta utensili
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista
acrilico su tela pigmenti e tecnica mista (opera finalista Arte Laguna Prize)
布里吉塔·罗塞蒂是一位有远见卓识、多才多艺的艺术家,她出生于皮亚琴察的乡村,至今仍然在那里生活和工作,她的工作室由一个旧谷仓改建而成,周围被奶牛、麦田和古老的树木所围绕,她从表现这些周围的自然色彩出发,进而创造出其他所有丰富的画面和内容。
布里吉塔·罗塞蒂的作品内容包括无限的广袤、无限的微缩、大自然中的元素和诗歌,与绝对、梦幻的碰撞,社会历史文化故地、旅途中偶遇的人,都是她喜欢的主题,因此观看她的作品就好比一次冒险、探索和发现之旅,其间妆点着田园风光和山水人物的浪漫色调,"以及感受对大千世界永远保持的好奇心*"。
——Domenico de Chirico
多梅尼克·德·基里科
*Ryszard Kapuściński - «Polish chronicler of Third World Kapuscinski», in Reuters UK, 23 gennaio 2007
中意设计交流中心
Sino Italian Design Exchange Center
在您去过的地方中, 哪里的经历对您的艺术影响最大,为什么?
布里吉塔·罗塞蒂
Brigitta Rossetti
去截然不同的地方旅行能够使我打开思路,并获得使我的作品与众不同的表达自由。去过的每个地方都给我带来了许多珍贵的礼物,包括那些和回忆联系起来的东西,比如我旅居英国的时期开始爱上了威廉特纳,之后2006年我在中国时看到的北京的天空,还有在香港感受到的色彩和气味,高楼林立的上海,所有这些感觉都被我表现在了作品当中。在德国和奥地利举办的艺术工坊,浪漫的风景和做过的梦,与居住在芝加哥的两位中国艺术家周氏兄弟的会面。然后是美国,美国梦,与新生代艺术家的会面,举办开放式工作室。后来又到了台湾这座岛屿,我在这里作为艺术家经历了又一次成长。
中意设计交流中心
Sino Italian Design Exchange Center
布里吉塔·罗塞蒂
Brigitta Rossetti
在我年少的时候,我就一直在笔记本上写一些日常的小诗,或是其他东西,还有画一些素描。绘画一直代表着我一种难以用言语形容的、呼之欲出的感觉。我的文字一般都是记叙一个日常的想法、一首诗歌或个人的小日记。我认为我依然在延续着小时候创作艺术的方式。绘画也可以表现诗,诗本身就是一种艺术形式。这种诗与画的互通是我艺术的特征,它打破了不同学科之间通常出现的边界和障碍,甚至能够打破不同国家文化的边界和障碍。
中意设计交流中心
Sino Italian Design Exchange Center
布里吉塔·罗塞蒂
Brigitta Rossetti
我认为艺术中的具象和抽象由于内部和形式的需求,会发生不间断的、互相之间的交换。具象不能摆脱抽象而存在,反之亦然。专注于确定的主题然后再挣脱它,是创作过程的一部分。
中意设计交流中心
Sino Italian Design Exchange Center
布里吉塔·罗塞蒂
Brigitta Rossetti
表现大自然在很长时间里都是我创作的核心,并且直到现在依然是。这是一个充满印记、符号的难以理解的宇宙。然后我一次次从重重包围、挽留着我的厚重篱笆中走了出来,走上了大街,遇见不同的人,画了画,复原了用过的物品,然后达到了一个更加自我或是书写自传的境界,直到在抽象作品中完全迷失了自己,“Lost my self”,其中的感觉、害怕、当下和冲力似乎都与我现在作品中模糊且有距离感的形非常遥远。在前景中,是结构或者是和通过使用颜料和吸墨纸在画布上形成第二层皮肤的色彩,这种色彩不断在扩散并在讲述,营造出美、丑和脆弱。
中意设计交流中心
Sino Italian Design Exchange Center
您绘画作品中使用的颜色晕散让我们想起中国水墨的感觉,您为何偏爱这种表现手法?
布里吉塔·罗塞蒂
Brigitta Rossetti
我使用的颜料和晕散总是在不断地进化。我从尝试单色开始,到在画布上和补色时运用少量颜色,再到各种颜色的和谐搭配以及一种颜色质感的营造,这些对我的色系及其质感既是收紧也是拓宽。
色彩一次次地表达了我的情感体验,这种体验与感官知觉息息相关。对我来说晕散是没有定义的,就像生命,从一种状态转到另一种状态,从一个层次转到另一层次,从来不按照固定的程式,在不断进化,也像极了东西方之间的哲学的传递。